Revised: 2007-09-12
These are some things to remember when negotiating rates for translation. And please send us your accounts of successful negotiations.
Not all clients appreciate the amount of knowledge, experience and work involved in producing a faithful and fluent translation. It would be a good idea to find someone else who speaks more than one language to negotiate with, since monoglots are more likely to hold the false belief that the work is mechanical.
Back to rates for Translation
General advice: Negotiating fees
General advice: Commissions and contracts and a checklist
NUJ members discuss rates etc for translation The National Union of Journalists must not, can not and would not wish to dictate rates or terms of engagement to members or to editors. The information presented here is for guidance and as an aid to equitable negotiation only.
Suggestions apply to contracts governed by UK law only. In any event, nothing here should be construed as legal advice.